글로벌 서비스를 위한 다국어(i18n) 개발기: 번역 자동화부터 타임존 대응까지자율주행 물류 서비스가 현장에서 실질적인 생산성 향상을 증명해내면서, 감사하게도 글로벌 시장 진출을 위한 준비를 시작하게 되었습니다. 글로벌 서비스의 핵심은 단연 다국어 지원(Internationalization, i18n)입니다. 하지만 단순히 텍스트를 번역하는 것을 넘어, 통화, 숫자, 날짜 형식의 로컬라이징부터 타임존 대응, 글로벌 인프라 최적화까지 프론트엔드 엔지니어가 고민해야 할 지점은 생각보다 훨씬 넓고 깊었습니다. 이번 글에서는 그 치열했던 고민의 과정과 해결책을 공유하고자 합니다.1. 다국어 매핑의 기본과 UI 파편화 해결프론트엔드에서는 주로 react-i18next를 사용하여 언어별 JSON 언어팩을 Key-V..
Dev/기타
2026. 4. 14. 22:43
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- html
- 생활코딩
- Python
- 바닐라js
- Django
- 오버라이딩
- TypeScirpt
- hooks
- 기능추가
- React
- redux-toolkit
- github
- 트위터 클론
- project
- nrc
- Firebase
- Build your own React
- instagram CSS
- 그림판 만들기
- 프론트엔드
- frontend
- nodejs
- css
- object
- Class
- RUBY
- 드림코딩
- NomadCoder
- JavaScript
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
글 보관함